author

Travis de Tolk

Heb je weleens gedacht hoe het zou zijn om met mensen uit andere landen te praten in hun eigen taal? Dat is nu mogelijk. Travis is jouw persoonlijke assistent die alles voor je vertaalt in minder dan 2 seconden. Nu kan je met iedereen praten, zaken doen of misschien zelfs verliefd worden.
24
Dagen resterend
116% geïnvesteerd /
€9,282 geworven
van €8,000 doel
Word één van de 64 supporters van dit project:

Markt

Travis in het nieuws


travisnieuws



Overview


Stel je eens voor; je komt aan op een luchthaven en je probeert een taxichauffeur uit te leggen waar je naartoe wil in een taal die je niet spreekt. Het kan je zelfs overkomen dat je met een dokter in een vreemde taal moet communiceren na een ongeluk in het buitenland.
Je kan je misschien wel voorstellen hoe lastig het kan zijn voor een vluchteling. Vluchtelingen arriveren in een nieuw land en willen hun leven opnieuw opbouwen zonder dat ze de taal al kennen van dat nieuwe land. Wij willen iedereen het recht geven om begrepen te worden!



Travis is een handig apparaatje dat verandering teweeg zal brengen. We namen de 80 meest gesproken talen en stopte die in een handig apparaatje van zakformaat.  We willen dat Travis inspireert om te gaan reizen en nieuwe connecties creëert die eerder onmogelijk leken.  We kunnen 7 miljard mensen die samen meer dan 6.500 talen spreken in staat stellen om samen te komen, een praatje te houden, een drankje te drinken, zaken te doen of zelfs om verliefd te worden.

Taalverschillen kunnen in de globaliserende wereld leiden tot sociale uitsluiting, gevaarlijke misverstanden en gemiste kansen in het sluiten van vriendschappen en zaken doen. Noem ons gek of naïef, maar hier bij Travis denken we dat we de wereld bij elkaar kunnen brengen door te zorgen dat iedereen met elkaar kan praten.

b1yuirn6cce28ntahog9 (1)



Maak kennis met Travis


Travis is sinds de lancering van ons idee aan het begin van dit jaar al een heel eind gekomen. Travis spreekt nu al 80 talen en verbind nu al verschillende mensen en gemeenschappen van over de hele wereld.  We hebben de feedback gebruikt om Travis op verschillende punten te verbeteren en we hebben recentelijk ook nog een beschermende hoes gemaakt om Travis te beschermen van stof en schade.

5000 Mensen uit 100 landen bestelde Travis en zijn begonnen met het leveren van deze apparaten. Onze beweging blijft maar groeien en we vinden het geweldig om dit soort geweldige mensen aan ons verbonden te hebben. Iedereen heeft zijn eigen verhaal -dankzij reizen, zaken of zelfs vluchtelingenwerk-  en dat is prachtig. Wij hopen dat daar met de hulp van Travis nog vele bij komen.

Waar gaan we vanaf hier naartoe? We zouden graag je feedback willen krijgen en deze weer in de nieuwe versies van Travis willen toevoegen. Heeft Travis straks vrouwen- en mannenstemmen? Zal het in een keer hele stukken tekst kunnen vertalen? We weten het niet, maar we hopen dat het fantastische verhalen creëert!



Onze Partners


travispartners


Geef het recht om begrepen te worden!


Movement on the Ground werkt op de frontlinie van de grootste vluchtelingenstroom in de geschiedenis. De vrijwilligers op Lesbos krijgen elke dag te maken met taalbarrières. Of het nou gewonden zijn die niet kunnen aangeven wat er aan de hand is of het om iets anders gaat: ook op Lesbos, waar de harde landsgrenzen overwonnen zijn met gevaar voor eigen leven, worden hulpverleners en hulpbehoevenden nog altijd gehinderd door taalgrenzen. Daarom slaan Travis en Movement on The Ground de handen ineen. Omdat Travis taalbarrières wil beslechten en dit initiatief van harte wil steunen.

Movement on the Ground zet zich op verschillende manieren in voor vluchtelingen. De stichting regelde dat er goedkope vluchten van Schiphol naar Lesbos gingen, zodat vrijwilligers er gemakkelijk heen konden. In totaal heeft de stichting, die zo’n twee jaar geleden door onder meer Johnny de Mol in het leven is geroepen, meer dan 500.000 maaltijden op het eiland uitgedeeld. Ook transformeerde MOTG de Amsterdams Bijlmerbajes tot een hotel, waar vluchtelingen aan de slag kunnen. Hierdoor zouden ze beter kunnen re-integreren.

Hoe kan je Movement on The Ground helpen? Door bijvoorbeeld een van onze vertaal apparaten te doneren aan MOTG. Of door een donatie te doen, waarmee we zorgen dat jouw donatie aan een Travis de Tolk besteed wordt voor MOTG.
MOTG

Wat kan Travis?


Travis is een zakformaat apparaatje dat door middel van kunstmatige intelligentie ter plekke een taal herkent en dit kan vertalen naar een van de 80 talen die op Travis staan. Dit kan Travis in minder dan 2 seconden.

Travis heeft een aantal unieke kenmerken:

Capture3



Waarom is Travis beter dan een vertaalapp op mijn telefoon?


Apps zijn super en doen soms goed werk. Maar als je een app gebruikt op je telefoon gaat je batterij heel snel leeg, het is niet erg snel en het allerergste; je verliest het oogcontact. Door Travis te gebruiken, kun je oogcontact houden met je gesprekspartner waardoor het contact met degene die tegenover je staat veel natuurlijker verloopt. Net zoals in een gesprek in je eigen taal!

Travis_BR-regular




Hoe gebruik ik Travis?


Er zijn drie manieren hoe je Travis kan gebruiken. Elke manier is handig voor een andere situatie:


1. Gebruik de ingebouwde microfoon en luidsprekers
Dit gebruik je wanneer je op straat, op kantoor of thuis een gesprek hebt. Travis hoort wat er wordt gezegd via zijn microfoon en herhaalt dit duidelijk in één van de 80 ingebouwde talen via de speakers.
2. Gebruik de ingebouwde microfoon en oortjes (kan ook draadloos)
Deze optie is heel handig voor vergaderingen. Travis vertaalt direct wat er gezegd en herhaalt dit in jouw gekozen taal via je oortjes.
3. Gebruik twee paar draadloze koptelefoons (standaard Bluetooth of Airpods)
Dit is perfect voor privé gesprekken. Een van jullie heeft bijvoorbeeld Travis op tafel liggen aangesloten aan zijn koptelefoon, de ander gebruikt Bluetooth. Travis hoort wat er gezegd wordt en vertaald het in je oor.


Hoe zijn de andere supporters van plan om Travis te gebruiken?


Om te reizen – Of je nu in Shanghai of Parijs bent, door Travis ben je overal thuis. Door Travis kan jij nu gemakkelijk een taxi regelen, een gerecht naar keuze bestellen, jouw favoriete koffie drinken of gewoon een praatje maken met een lokale bewoner. Beleef jouw reis als een local.

Zakendoen in het buitenland – Ooit in een meeting geweest waar je partner en je cliënt een goed gesprek lijken te hebben maar het enige wat jij kunt doen is knikken alsof je alles verstaat? Je bent niet de enige, op het Travis kantoor hebben veel van ons deze ervaring. Dat is nu verleden tijd. Je legt Travis op tafel, je doet je oortjes en je verstaat alles wat er gezegd wordt.

Als expats & internationale studenten – Naar een nieuw land verhuizen kan best spannend zijn. Er moeten allemaal verschillende zaken geregeld worden, zoals het afsluiten van (zorg)verzekeringen, een nieuwe simkaart kopen of je lievelingseten vinden in de nieuwe buitenlandse supermarkt. Travis kan dit allemaal een beetje makkelijker voor je maken, zodat jij je wat sneller thuis voelt op je nieuwe plek.

Voor buitenlandse (schoon)familie – Heb je een vriendin, vrouw of man wiens hele familie een andere taal spreekt? Maar spreek jij hun taal niet? Met Travis spreek je de taal vanaf nu wel en kan jij je nieuwe schoonfamilie beter leren kennen.

Contact met asielzoekers – Sommige supporters willen Travis gebruiken om in contact te komen met asielzoekers. Niet alleen voor maatschappelijk werk maar ook om met nieuwe buren, collega’s en klasgenoten te praten. Jij kunt ons ook helpen bij het ondersteunen van vluchtelingen. Doneer via de BACK IT knop bovenaan de pagina. Alle donaties gaan naar OLE Open Learning, een organisatie die over de hele wereld zorgt voor onderwijskansen voor vluchtelingen.

Hoe ga jij Travis gebruiken? – Wat wordt jouw Travis avontuur? We hebben een paar ideeën genoemd, maar er zijn nog veel meer manieren hoe Travis jouw leven kan verbeteren.
Doe mee en reserveer jouw Travis of doneer voor Travis X MOTG.
Oh, en laat ons weten wat je ervan vindt! We lezen graag jullie berichten


Goglobalspeaklocal


Hoe is Travis ontstaan?


Nick, Lennart en Brend (de founders) zijn al jaren vrienden die samen hun passie voor reizen, technologie en ondernemerschap delen. Ongeveer een jaar geleden waren de drie het eens over twee dingen. Ze wilden een bedrijf starten én de wereld een beetje beter maken. Travis was geboren.
Nu is Travis een team dat vanuit drie continenten opereert. New York, Rotterdam en Shenzhen (China). Gezamenlijk heeft het team jaren ervaring in management en productontwikkeling. Het team is daarnaast geoefend in de verkoop en distributie van hardware producten met een totaal van 10 miljoen verkochte apparaten.

TRAVIS_CF-IGGPAGE_MAIN


Lennart van der Ziel, CEO - Van een studie rechten naar de startup scene, heeft meerdere internationale teams in IT-consultancy, heeft verschillende succesvolle software producten gelanceerd, creëert teams, en houd van reizen.

Nick NM Yap, CPO - Technologie nerd, meer dan 20 jaar ervaring met het creëren van producten in 3 continenten, ontelbaar veel reizen gemaakt, waarna hij tot de conclusie is gekomen dat het uiteindelijk gaat om mensen verbinden.

Brend Kouwenhoven, COO - Combineert innovatie, ondernemerschap en finance om de wereld te verbeteren. Meer dan 20 jaar ervaring in grote bedrijven, de overheid en kleine ondernemingen wordt nu gebruikt voor een communicatie revolutie met Travis.


Talen


20 Offline: Spaans, Duits, Chinees (Mandarijn), Frans, Portugees, Arabisch, Italiaans, Japans, Engels, Russisch, Nederlands, Pools, Grieks, Zweeds, Koreaans, Hindi, Hebreeuws, Thais, Turks, Indonesisch

80 Online: Afrikaans, Albanees, Arabisch, Armeens, Baskisch, Wit-Russisch, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Chinees (Mandarijn), Chinees (Taiwanese), Chinees (Kantonees), Kroatisch, Tsjechisch, Deens, Nederlands, Engels (USA), Engels (Australië), Esperanto, Estlands, Farsi, Filipijns, Fins, Frans, Frans (Canada), Fries, Duits, Grieks, Haïtiaans Creools, Hawaiiaans, Hebreeuws, Hindi, Hongaars, IJslands, Indonesisch, Iers, Italiaans Japans, Javaans, Kazachs, Khmer, Koreaans, Koerdisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Maleisisch, Maltese, Mongools, Myanmar, Nepalees, Noors, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees Brazilië), Punjabi, Roemeens, Russisch, Schots Gaelisch, Servisch, Sindhi, Slowaaks, Sloveens, Spaans (Spanje), Spaans (USA), Spaans (Mexico), Zweeds, Tamil, Telugu, Thais, Turks, Oekraïens, Vietnamees, Welsh

We zijn altijd bezig met hoe we je kunnen aanmoedigen om te reizen en toch met bewoners kunt praten. Laat ons weten in de reacties welke talen jij zou willen spreken met Travis. We zijn benieuwd.


Tijdlijn



Technische specificaties


Techspecs



‘Go Business Travis’


De ‘Go Business Travis’ kan een transcriptie maken van je vergaderingen in de originele én de vertaalde taal. Je kan het gewoon naar je email sturen of op je drive opslaan. In de toekomst zal dit alleen beschikbaar zijn onder een premium abonnement (90 euro per jaar).

Spreek overal ter wereld de taal van de bevolking


Word deel van de beweging! Support Travis vandaag


irfn1tmqowdfesttpege

Project FAQ's

Veelgestelde vragen



  • Hoe kun je in zo veel talen vertalen?


Travis maakt gebruik van vertaalmachines van verschillende bedrijven met geavanceerde vertaaltechnologie. Daardoor kunnen wij veel meer talen aanbieden dan elke enkele motor. We beginnen met 80 talen en zijn van plan om dat uit te breiden met (gratis) uitbreidingen.



  • Is jullie vertaling beter dan anderen en hoe?


Het is zo goed als het beste, want Travis kiest voor elke taal de beste vertaalmachines. Aangezien we de beste opties in één product hebben geïntegreerd, hoeft u geen zorgen te maken over welke vertaalsoftware u wilt gebruiken.



  • Verbetert de vertaling met verloop van tijd?


Ja, vertaalmachines gebruiken artificiële intelligentie en machine learning om vertaalpatronen te leren die in de loop der tijd verbeteren. We bouwen ook ons ​​eigen neurale netwerk om slang en accenten beter te detecteren. Daarom beginnen we deze beweging voor early adopters, zodat u ons kan ondersteunen in een wereld zonder taalbarrières!



  • Kan ik Travis in een gesprek met drie of meer talen gebruiken?


Ja.



  • Detecteert Travis talen automatisch?


Voor gesprekken in twee talen detecteert Travis automatisch de taal volgens de taalinstelling. Voor gesprekken in drie of meer talen moet u Travis helpen door bijvoorbeeld "Travis, Spaans" te zeggen voordat u in het Spaans spreekt. Met (gratis) toekomstige software-updates kan Travis automatisch talen detecteren, ongeacht hoe veel ze worden gesproken.



  • Kan ik Travis in mijn land bestellen?


Ja, we verzenden wereldwijd.



  • Wat zijn de bezorgkosten?


Na het bestellen en het selecteren van uw land van levering, worden uw verzendkosten getoond.



  • Kan ik vooraf bestellen maar een bezorgdatum opgeven in een andere maand dan Juli?


Jazeker, vermeld de datum dan in de reactie sectie van de pre-order.



  • Kan ik vooraf bestellen als ik nog niet zeker ben van mijn leveringsadres?


Natuurlijk, wij vragen u altijd voor uw adres vóór de levering.



  • Zullen er software updates zijn? Zijn ze gratis?


Ja, Travis wordt regelmatig bijgewerkt en alle updates zijn gratis voor supporters.



  • Wordt travis geleverd met oortelefoons zodat ik privé kan luisteren tijdens vergaderingen of conferenties?


Oortelefoons zijn niet bij het product inbegrepen, maar Travis werkt met bijna alle oortelefoons, incl. Apple Airpods, zodat u uw favoriete merk kunt gebruiken.



  • Wanneer zal Travis beschikbaar zijn in winkels?


We verwachten in de zomer een aantal verkoopproeven te starten. De officiële lancering naar winkels is gepland in de winter van 2017.


Meer vragen?


Heb je nog meer vragen? Stuur ons een email of reactie en we zullen hem zo snel mogelijk beantwoorden!


Updates

Stap 1: Geef het beloningslevel aan voor Travis de Tolk

This is a unique website which will require a more modern browser to work! Please upgrade today!